Žena, nebo muž?

05/07/2024

Ukážu vám dnes jeden HOKUS POKUS. A protože je léto a mozkové závity si chtějí odpočinout, znovu máte většinu textu v ruštině.

Слова женского рода, которые в русском явно не русского происхождения и заканчиваются на -амма, -ама, -ема, такие как, ПРОГРАММА, СИСТЕМА, ПРОБЛЕМА, ТЕОРЕМА, в чешском (легким движением руки) превращаются в слова мужского рода, которые будут заканчиваться на -am, -ém: PROGRAM, SYSTÉM, PROBLÉM, TEORÉM. 

Další hokus pokus: Слова мужского рода, которые в русском явно не русского происхождения и заканчиваются на -оз, - зис, такие как ДИАГНОЗ, ТУБЕРКУЛЕЗ, КРИЗИС, ОАЗИС, в чешском превращаются в слова женского рода и будут заканчивать на -óza, -ze (изредка и на -za): DIAGNÓZA, TUBERKULÓZA, KRIZE, OÁZA.

A další: Слова мужского рода, которые в русском явно не русского происхождения и заканчиваются на -ад, такие как ЛИМОНАД, ШОКОЛАД, МАРМЕЛАД, МАРИНАД, ПРОМЕНАД,  в чешском превращаются в слова женского рода и будут заканчивать на -áda: LIMONÁDA, ČOKOLÁDA, MARMELÁDA, MARINÁDA.

Ну, и большинство из вас, наверняка, знаете, что TRAMVAJ в чешском языке женского рода. А вот CÍL (цель), наоборот, мужского. Můj dnešní cíl je projet se tou krásnou novou tramvají.

Вообще, при изучении языка не нужно привязываться к роду слов по своему родному языку. У каждого народа своя логика, и предметы, первичными половыми признаками не наделенные, могут быть какого угодно рода. Например, у немцев жизнь может быть невестой смерти, потому что жизнь – она, а смерть – он. В литовских сказках Солнце может выйти замуж за Луну, потому что Солнце – она, а Луна – он. А у русских такие бракосочетания станут возможны лишь после вступления в законную силу закона об однополых браках. (Что вряд ли, учитывая зацикленность политических репрезентантов сего народа на ими же придуманных и никоим образом не соблюдаемых "традиционных ценностях", хочется съязвить.)